La AVL aprueba tras 12 años el ‘Diccionari’, que ve «compatibles» las denominaciones de valenciano y catalán
El pleno de la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) ha aprobado este viernes, después de 12 años de trabajo y más de 200 reuniones, el ‘Diccionari Normatiu Valencià ‘ (DNV). La obra, que ha logrado un “amplio consenso”, incluye más de 93.000 entradas y acepta la denominación lengua valenciana como “la manera tradicional de expresar respeto a su tradición onomástica, compatible con otras denominaciones”, informa la entidad normativa del valenciano en un comunicado.
El diccionario ha salido adelante con un importante respaldo de los académicos, 16 de los cuales han votado a favor del texto, 2 en contra y 2 se han abstenido, han detallado fuentes de la Acadèmia.
Esta es “una obra largamente esperada, con la que se cierra un proceso laborioso y necesariamente dilatado en el tiempo”, ha manifestado el presidente de la AVL, Ramon Ferrer, al finalizar la sesión plenaria, que ha culminado entre de aplausos, han recalcado las mismas fuentes, que han subrayado asimismo el “buen ambiente” en el que ha transcurrido el debate.
En el pleno de esta mañana se han debatido, incluso, varias enmiendas técnicas presentadas por algunos académicos, con el fin de “de conseguir el máximo consenso posible, como finalmente ha ocurrido y como ha sido la norma habitual de la Acadèmia”. “Primero, con el ‘Diccionari ortogràfic i de pronuniació del valencià ‘ (2005); después, con la ‘Gramàtica normativa valenciana ‘ (2006), y más recientemente, con la ‘Gramàtica valenciana bàsica’ (2013), han enumerado.
En la misma línea, aseveran que “el propósito que ha guiado los miembros de la AVL, y especialmente los componentes de la comisión del diccionario -Jordi Colomina, Rafael Alemany, Ramon Ferrer, Josep Palomero, Artur Ahuir y Manuel Pérez Saldanya-, ha sido proporcionar una obra útil, con definiciones adecuadas y actualizadas (93.349 entradas), para un conjunto variado de usuarios de nuestra lengua, aunando la tradición lexicográfica con la terminología más moderna”.
En este punto, desde la entidad afirman que “la obra aborda con normalidad la realidad lingüística para superar los conflictos onomásticos”. Con este afán, la AVL acepta la denominación lengua valenciana como la manera tradicional de expresar respeto a su tradición onomástica, compatible con otras denominaciones. Del mismo modo, recalca que “el reconocimiento de la unidad de la lengua no comporta ninguna supeditación de las variantes propias de un territorio respeto a las de otro”.
En concreto, la definición que se ha aprobado de valenciano es: “idioma románico hablado en la Comunitat Valenciana , en Baleares, Cataluña y otros territorios de la Corona de Aragón y que también recibe el nombre de catalán”.
“La tarea no ha sido fácil”
El DNV “es el resultado de un trabajo colectivo hecho con rigor filológico, que aspira a integrar equilibradamente las diferentes sensibilidades lingüísticas en el seno de la AVL”. Para la institución normativa, “la tarea no ha sido fácil, pero el camino recorrido ha resultado positivo y se irá perfeccionando con las sugerencias de los usuarios”, reconocen.
“Esta obra -que la semana que viene ya estará a disposición de los usuarios a través de la página web de la institución- nace con el objetivo de ser filológicamente y sociológicamente aceptable por la mayor parte posible de valencianos “, han agregado.
Con la aprobación del ‘Diccionari Normatiu’, la Acadèmia Valenciana de la Lengua considera esta jornada “como un día histórico para nuestra lengua y para la cultura del pueblo valenciano”. “La fecha del 31 de enero del 2014 marcará un antes y un después para todos aquellos ciudadanos que aman el signo de identidad más emotivo y potente de un pueblo”.