Arxiu d'etiquetes: Piaf

Dues cançons, de Brel i Piaf, sobre l’amor… i un article de Francesc Bayarri (M)

ARTICLE RELACIONAT
Censurar un himne a l’amor, article de Francesc Bayarri

Hymne A L’Amour

El cel blau damunt nostre pot ensorrar-se
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
I la Terra pot bé desplomar-se
Et la Terre peut bien s’écrouler
Tant me fa si m’estimes
Peu m’importe si tu m’aimes
No m’importa (Passe de tot)
Je me fous du monde entier
Mentre l’amor inundi els meus matins
Tant qu’l’amour innondera mes matins
Sempre que el meu cos tremole sota les teues mans
Tant qu’mon corps frémira sous tes mains
No m’importen els problemes
Peu m’importe les problèmes
Amor meu, ja que tu m’estimes
Mon amour, puisque tu m’aimes
Aniria a la fi del món
J’irais jusqu’au bout du monde
Em faria tenyir de ros
Je me ferais teindre en blonde
Si m’ho demanares
Si tu me le demandais
Jo aniria a guanyar la lluna
J’irais décrocher la Lune
Aniria a robar la fortuna
J’irais voler la fortune
Si m’ho demanares
Si tu me le demandais
Jo negaria la meva pàtria
Je renierais ma patrie
Negaria els meus amics
Je renierais mes amis
Si m’ho demanares
Si tu me le demandais
Es pot riure de mi
On peut bien rire de moi
Faria qualsevol cosa
Je ferais n’importe quoi
Si m’ho demanares
Si tu me le demandais
Si un dia, la vida t’arrenca de mi
Si un jour, la vie t’arrache à moi
Si mors, allunya’t de mi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Tant me fa si m’estimes
Peu m’importe si tu m’aimes
Perquè jo també moriria
Car moi je mourrais aussi
Tindrem l’eternitat per nosaltres
Nous aurons pour nous l’éternité
En el blau de tota la immensitat
Dans le bleu de toute l’immensité
Al cel, ja no hi ha problemes
Dans le ciel, plus de problème
Amor meu, creus que ens estimem?
Mon amour, crois-tu qu’on s’aime?
Déu uneix els qui s’estimen
Dieu réunit ceux qui s’aiment
Quand on n’a que l’amour -Jacques Brel
(lletra en català  i cantada per Mercè Madolell)
Quand on n’a que l’amour
À s’offrir en partage
Au jour du grand voyage
Qu’est notre grand amour
Quand on n’a que l’amour,
Mon amour toi et moi
Pour qu’éclatent de joie,
Chaque heure et chaque jour.
Quand on n’a que l’amour
Pour vivre nos promesses
Sans nulle autre richesse
Que d’y croire toujours
Quand on n’a que l’amour
Pour meubler de merveilles
Et couvrir de soleil
La laideur des faubourgs
Quand on n’a que l’amour
Pour unique raison
Pour unique chanson
Et unique secoursQuand on n’a que ‘amour
Pour habiller le matin
Pauvres et malandrins
De manteaux de velours
Quand on n’a que l’amour
À offrir en prière
Pour les maux de la terre,
En simple troubadour
Quand on n’a que l’amour
À offrir à ceux-là
Dont l’unique combat
Est de chercher le jour
Quand on n’a que l’amour
Pour tracer un chemin
Et forcer le destin
À chaque carrefour
Quand on n’a que l’amour
Pour parler aux canons
Et rien qu’une chanson
Pour convaincre un tambourAlors, sans avoir rien
Que la force d’aimer,
Nous aurons dans nos mains,
Amis, le monde entier

Si només tens l’amor

Mercè Madolell

Si només tens l’amor
per donar i compartir
quan l’adéu a aquest món
sigui l’hora de dir…Si només tens l’amor
i t’és prou abundant
per omplir alegrement
cada hora i cada instant…Si només tens l’amor
per viure de promeses
sense d’altra riquesa
que creure-hi de tot cor…Si només tens l’amor
per donar un raig de llum
al suburbi tant trist
sempre negre de fum…Si només tens l’amor
i cap altra raó
i cap altre company
i cap altra cançó…Si només tens l’amor
quan el fred és glacial
per cobrir els miserables
amb flassades com cal…

Si només tens l’amor
per fer córrer aquests mots,
fonda veu d’una terra
que és la terra de tots…

Si només tens l’amor
quan algú vol consol
que l’ajudi a lluitar
fins que neixi el nou sol…

Si només tens l’amor
per traçar un nou camí
i avançar pas a pas
i guanyar el teu destí…

Si només tens l’amor
per parlar amb els canons
i per vèncer els fusells
només tens les cançons…

I bé, només tenint
la força d’estimar,
el món que tots volem,
amics, nostre serà!